|

JUNKO Associationとの関わりが深く、活動を始めた当初から私たちのお手伝いをしてくれているベトナム人です。 彼自身、仕事が忙しいのにも関わらず私たちの活動に不自由が生じないようにスケジュールを調整してくれたり、 交通手段の手配、食事の面倒など生活面でも私たちを支えてくれています。 また、一緒に交流活動に参加して私たちの言葉をベトナム語に訳して子どもたちに伝えてくれます。 助成金活動のときも通訳として手伝ってくれています。 彼なしにJUNKOのベトナムでの活動は成り立たないといっても過言ではありません。
|
|
ティンモウさん
|
|

彼がいなかったらミャンマーでの私たちの活動はなかったかもしれない、と言っても過言ではない存在。 現在はヤンゴンや一大観光地チャイティーヨーで旅行会社やホテル経営をしながら、 私たちの活動を理解し、常に相談にのってくれたりと全面的にサポートして下さっています。 私たちがミャンマー・レパダンで活動するためには絶対に欠くことのできない存在です。
|
|
ティンウィンさん
|
|

ティンモウさんのレパダンNo.1スクール時代からの友人で、 現在もレパダンに住み私たちの活動をサポートして下さっています。 ヤンゴンや観光地チャイティーヨーでの仕事を持つティンモウさんに代わり、 レパダン現地での活動のコーディネート全般を担ってくださっています。
|
|
ダナン大学生
|
|

私たちのベトナムでの生活や活動、通訳など、いつも助けてくれているダナン大学の学生たちです。 年も近いため、みんな仲の良い友達です。 協力してくれているダナン大学生にはみんなあだ名があります。 豆ちゃん・リンダ・こころちゃん・ナム・シャン…などなどたくさんの仲間がベトナムにもいるのです。 私たちにとってこれがどれだけ力強いことか。 私たちが難しいベトナム語を話せなくても活動できているのは彼らのおかげです。 これからもこの感謝の気持ちを忘れることなく、この関係を続けていきたいです。 そして私たちの活動だけでなく、私たち自身がベトナムと日本の架け橋になれることを信じています。
|
|